Апостиль

Професійне апостилювання Вашого документа - це відсутність проблем з ним у майбутньому.

Апостилювання документів

Виробляється з метою наділення їх юридичною силою в країні, де вони будуть представлені. Всі документи повинні бути перекладені на державну мову країни, в якій будуть представлені та апостильовані або завірені в консульстві. На сьогоднішній день дану процедуру виробляють нотаріуси та міністерства України. При замовленні перекладу документів у нас, Ви можете додатково замовити послугу апостиля в короткі терміни за прийнятною ціною.

Вартість апостиля

Штамп Апостиль в Україні проставляють три основні відомства:

  • Міністерство закордонних справ
  • Міністерство науки і освіти
  • Міністерство юстиції
  • Відомства та Державна податкова служба України

Кожне з даних міністерств завіряє тільки ті документи, які знаходяться в їх відомстві. Ціна на дану послугу варіюється. Це залежить від термінів виконання, діючих у кожному з вищевказаних державних установ.

Вам зустрічалося словосочетание: "Апостиль срочно"? Це про наш «Департамент переводів»

Кожен, хто хоч раз збирав пакет документів для виїзду за кордон на роботу, навчання або постійне місце проживання, за винятком туризму, стикався з тим, що кожен документ перевіряється досконально.

Всі ці документи повинні бути не просто перекладені, але і мати юридичну цінність, бути правильно оформлені, щоб у державних служб країни, що приймає, не виникало жодних додаткових запитань.

Саме на ці документи Ви повинні поставити штамп апостиль. Тільки в цьому випадку вони будуть мати юридичну цінність для країни в'їзду. Ці правила існують для того, щоб уникнути підроблення різних документів і нелегального виїзду за кордон.

Проставте апостиль на переклад та/або копію свідоцтва про народження, на Ваш диплом та інші документи та будьте впевнені – Ваші документи тепер несуть юридичну силу!

Ми не просто перекладаємо! Ми консультуємо та надаємо будь-яку можливу допомогу з документами нашим клієнтам. При оформленні перекладу будь-якого пакету документів наші співробітники пропонують проставити штамп апостиль на ті документи, де він необхідний. Багатий досвід перекладів, часта робота з різними документами, постійний моніторинг всіх законів та поправок щодо вимог і правил до перекладів допомагає нам працювати ефективно та якісно. Звертаючись до нас, Ви завжди можете розраховувати на якісний переклад у короткі терміни, завірений нотаріально!

Чи достатньо перекласти пакет основних документів при виїзді на роботу або навчання за кордон? На жаль, ні! Будь-який документ, при поданні його до державних органів іншої країни, повинен бути завірений. Після підписання Гаазької конвенції, країни-учасниці полегшили легалізацію документів штампом Апостиль. Згідно з вимогами даної конвенції, апостиль ставиться на оригінал документів, які були видані: прокуратурою, судом, нотаріусами, органами РАГСу і т.д. Якщо Ви хочете, щоб Ваш пакет документів був ідеально оформлений при виїзді за кордон, то замовте якісний переклад з апостилем у професіоналів. Ми здійснюємо переклади, як на найпоширеніші мови: англійська, німецька, італійська, французька, чеська, так і на мови інших країн-учасниць конвенції. Наші співробітники понад 20 років працюють з подібними пакетами документів. Ми правильно здійснимо переклад, проставимо штамп Апостиль і, якщо потрібно, допоможемо порадою щодо оформлення в цілому.

Апостиль документа

При виїзді за кордон: на навчання, на роботу, на постійне місце проживання та з інших причин Вам необхідно надати в тій країні пакет документів, який матиме юридичну силу. Існує кілька способів легалізації документів. У країнах, що підписали Гаазьку Конвенцію (128 країн) найзручнішим способом є штамп Апостиль. Проставити даний штамп набагато легше для клієнта, ніж консульська легалізація. Штамп проставляється як на оригінали, так і на завірені копії основними міністерствами України в короткі терміни. Це істотно полегшує Вам збір необхідних для виїзду документів. Апостиль документа - Ваша гарантія того, що він має юридичну силу на території іншої держави.

Апостиль у нотаріуса

Довгий час правом на проставлення штампа Апостиль було у трьох міністерствах України: Міністерства закордонних справ, Міністерства науки і освіти та Міністерства юстиції. Однак 7 березня 2020 року набув чинності наказ про внесення змін до порядку проставлення апостиля на офіційних документах. Даний наказ істотно полегшив завдання легалізації перекладів та документів. Саме згідно з ним, штамп апостиля тепер можуть проставляти деякі нотаріуси. Ці зміни були внесені з метою більш ефективного обслуговування громадян України.

До сих пір шукаєте де поставити апостиль срочно?

Це лише мала частина послуг, які надає "Департамент Перекладів". Ми вирішуємо ці та багато інших питань, пов'язаних з вашими документами.

Штамп Апостиля - це спрощення консульської легалізації документів при поданні їх у країнах, що підписали Гаазьку конвенцію. Департамент перекладів надає дану послугу, як у звичайному режимі, так і у терміновому порядку. Будь-який документ: свідоцтво про народження, свідоцтво про шлюб, довідка про несудимість, диплом про вищу освіту, свідоцтво про смерть та інші, при поданні їх за кордоном повинні бути перекладені та апостильовані. Саме цей штамп є легалізацією документа. Якщо Вам терміново потрібно поставити штамп Апостиль, ми зробимо це максимально швидко.

Ми приводимо в порядок Ваші документи

Терміновий переклад документів, довіреностей, довідок, свідоцтв, наукових робіт та багато іншого!

Апостиль, адвокат та нотаріальне засвідчення.


© 2026 Департамент перекладів. Всі права захищені.